The Force at work / La Force en action

The Force at work / La Force en action
Read the whole story now being read around the world! / Lisez toute l'histoire maintenant lue autour du monde!

Sunday, May 5, 2013

MONTREAL IN MAY / MONTRÉAL EN MAI

Français en bleu

OUTER SPACE //  L'ESPACE
Stefan Berke and/et Jan Zehn
photo Lena Ghio
This week I enjoyed the incredible work Loco-Dyna-Morphics from the German duo Jan Zehn and Stefan Berke. Combined with a meal of culinary exploration from Foodlad at Société des Arts Technologiques you will experience a delightful moment on the terrace before or after your trip in outer space. The experience is phenomenal. The artists explore the effect of 3D sound with 3D imagery. We are seated on huge cushions, we lay back and travel. The Satosphere is one of only three such domes in the world that allow artists in this field to explore their ideas to a heightened level. Perceptions can be intense so be mindful of this fact. The show will be presented until May 24 2013.

Cette semaine  J'ai apprécié l'oeuvre incroyable Loco-Dyna-Morphics du duo Allemand Jan Zhen et Stefan Berke. Combiné avec un repas d'exploration gourmet du Labo Culinaire à Société des Arts Technologiques vous vivrez des moments délicieux sur la terrasse avant ou après votre voyage dans l'espace. L'expérience est phénoménale. Les artistes explorent les effets du son en 3D et de l'image en 3D. Nous sommes assis sur des immenses coussins, on s'étend et on voyage. La Satosphère est un de trois dômes au monde qui est d'une technologie aussi avancée ce qui permets aux artistes d'explorer leurs idées à un haut niveau. Les perceptions peuvent devenir intenses donc il faut considérer ce fait. Le spectacle sera présenté jusqu'au 24 mai 2013.

In the same spirit, I went to the Rio Tinto Alcan Planetarium to experience two shows that dazzled me: CONTINUUM and FROM THE EARTH TO THE STARS. I did my visit on a lovely Saturday afternoon to observe the people that would take the cosmic voyage with me. We were waiting patiently as the children were playing and running around. Once immersed into the show, the children were totally captivated. I adored my experience. Continuum is a MICHEL LEMIEUX and VICTOR PILON creation that unfolds to the symphonic sounds of PHILIP GLASS. It must be mentioned that certain scenes are of cosmic explosions that are very loud and that could disturb very young children. It is not recommended for children under the age of 7. From the Earth to the Stars describes the Montreal sky and brings us closer to celestial objects that can be observed with the naked eye. This experience for the entire family is very popular so it is highly suggested you reserve your tickets in advance of your visit.

Dans la même veine, je me suis rendue au Planétarium Rio Tinto Alcan pour voir  deux spectacles qui m'ont éblouie: CONTINUUM et DE LA TERRE JUSQU'AU ÉTOILES. Je fais ma visite un beau samedi après-midi pour observer les gens qui partageront le voyage dans l'espace avec moi. Nous attendions patiemment pendant que les enfants jouaient et courraient. Un coup immersé dans la présentation, les enfants étaient captivés. J'ai adoré l'expérience. Continuum est une création de MICHEL LEMIEUX et VICTOR PILON qui se déroule avec la musique symphonique de PHILIP GLASS. Il faut souligner que le scénario présente des explosions qui sont très bruyantes et cela peut perturber des jeunes enfants. Le film n'est pas recommandé pour les enfants en bas de 7 ans. De la Terre jusqu'au Étoiles décrit le ciel Montréalais avec des emphases sur les objets célestes qu'on peut observer à l'oeil nu. Cette expérience pour toute la famille est extrêmement  populaire donc il est fortement recommander de réserver vos billets à l'avance.

AT THE MOVIES//AU CINÉMA

UPSIDE DOWN is a film produced by JUAN SOLANAS with KRISTEN DUNST and JIM STURGESS playing lovers from two different worlds. I was very curious to see this extremely bold movie because it is the first time I see gravity and celestial mechanics as the scientific foundation for a science fiction tale. It is a huge subject to reduce into the background of a love story so there are glitches to contend with but the overall experience of the film was worthwhile because as human beings we are only on the edge of understanding the role of gravity in our lives and art is a first step into that exploration. The cinematography is mind blowing!

UN MONDE À L'ENVERS est un film réalisé par JUAN SOLANAS avec KRISTEN DUNST et JIM STURGESS qui jouent les rôles de deux amants de mondes opposés. J'étais très curieuse de voir ce film parce que c'est la première fois que la gravité et la mécanique céleste sont utilisées comme la fondation scientifique dans une histoire de science fiction. C'est un sujet immense à réduire comme toile de fond pour une histoire d'amour donc il y a quelques pépins à mesurer mais l'expérience globale du film vaut la peine parce qu'en tant qu'humains nous sommes seulement au bord de comprendre le rôle de la gravité dans nos vies et l'art est un premier pas dans l'exploration de ce sujet. La cinématographie est époustouflante!

IRON MAN 3D is a SHANE BLACK movie with  ROBERT DOWNEY Jr and GWYNETH PALTROW as the two main characters Tony Stark and Pepper Potts. I LOVED IT!!!! Fast paced out of this world and funny! I loved Robert Downey's performance and Gwyneth Paltrow was resplendent! Once again good triumphs over evil!

IRON MAN 3D un film de SHANE BLACK avec ROBERT DOWNEY Jr et  GWYNETH PALTROW dans les rôles principaux de Tony Stark et Pepper Potts. J'AI ADORÉ!!!! Un rythme soutenu hors de ce monde et drôle! J'ai adoré la performance de Robert Downey et Gwyneth Paltrow est rayonnante! Encore une fois le bon triomphe sur le mal!

THE TEA ROADS // LA ROUTE DU THÉ

Both feet now back on the ground what a better journey than to rediscover the important role of tea in our lives. As we often enjoy a moment of serenity with our fragrant brew we rarely understand the force and history of our beverage! It turns out tea played a huge role in the cultures, economies of the past and in the process of globalization. Brilliantly curated by JEAN-PAUL DESROCHES an expert on tea and author of my books on the subject, you will see delicate artifacts blended with videos that gives us an appreciation of the drink we now enjoy so leisurely. FOUR O'CLOCK the trademark name for TRANS-HERBE has created elegant tea blends that are available at the Pointe-à-Callière Museum gift shop.
Now I can return home!

Les deux pieds maintenant de retour sur terre quel meilleur parcours que de redécouvrir le rôle important du thé dans nos vies. Pendant que souvent nous savourons nos infusions parfumées, nous ne comprennons pas la force et l'histoire derrière ce breuvage! Il s'avère  que le thé a joué un rôle très important dans plusieurs cultures, économies du passé et dans le processus de la globalisation. Le brilliant conservateur de l'exposition, JEAN-PAUL DESROCHES, un expert sur l'histoire du thé et un auteur de plusieurs livres sur le sujet, a assemblé des objets anciens entremêlés avec des vidéos pour nous donner une appréciation de cette boisson que nous dégustons si paisiblement. FOUR O'CLOCK la marque de commerce de la compagnie THANS-HERBE a crée des mélanges élégants qui sont disponible à la boutique cadeaux du Musée Pointe-à-Callière
Maintenant, je peux revenir chez-moi.

-LENA GHIO

No comments:

Post a Comment