Sunday, January 25, 2015

BLACK HISTORY MONTH / MOIS de l'HISTOIRE des NOIRS 01.02.2015 - 28.02.2015

Photo © Lena Ghio 2015
Français en bleu

«STAND FOR SOMETHING»

This year's theme for Black History Month is half of MALCOLM X's famous quote: "If you don't stand for something you will fall for anything." For the entire month of February people and events commemorate the continuing journey towards freedom and dignity undertaken by black communities. As the activities for the month ahead were being presented we could recognize so many brilliant contributions from black people from all over.

«DÉFENDS TES CONVICTIONS.»

Cette année le thème pour le Mois de l'Histoire des Noirs  est une moitié du dicton célèbre de MALCOLM X : "Défends tes convictions." Pour tout le mois de février il y aura des événements pour commémorer le parcours continu vers la liberté et la dignité entammé par les communautés noires. Alors que les activités du mois à venir nous étaient présentées, nous pouvions reconnaître beaucoup de contributions brilliantes de la part de personnes noires de partout.

HAVE FINGERS, WILL TRAVEL: A VISUAL TRIBUTE TO OLIVER JONES

A great Montrealer, OLIVER JONES, who turns 80 this year, will be honored though a visual arts exhibition that will be divided in two venues. The first will outline the vibrant history of our famous jazz musician with 11 boards featuring some of the most significant influences on the musician's life and career. Curated by STANLEY PÉAN, this show will be presented at Montreal City Hall starting January 30th until February 12th 2015. The second exhibition, curated by GUY CHIGOHO and featuring works by MALICIOUZ, JOSEPH ANDRÉ, MALIENNE KOLY CHERIF KEITA, PAUL HENRY KIESE, STANLEY FEVRIER, FABRICE KOFY, KALKIDAN ASSEFA, and KOSISOCHUKWU NNEBE will be presented at Espace Culturel Georges-Emile-Lapalme at Place des Arts from April 3rd to May 4th 2015.

LES DOIGTS VOYAGEURS: HOMMAGE EN IMAGES À OLIVER JONES

Un grand montréalais, OLIVER JONESqui célébrera 80 ans cette année, sera honoré dans une exposition d'arts visuels qui sera divisée en deux volets. Le premier retracera la vibrante histoire de notre célèbre musicien de jazz avec 11 tableaux soulignant les influences les plus significatives sur la vie et la carrière du musicien. Cette portion dirigée par le commissaire STANLEY PÉAN sera présentée à l'Hôtel de Ville de Montréal du 30 janvier au 12 février 2015. La seconde exposition, dirigée par le commissaire GUY CHIGOHO regroupera des oeuvre par MALICIOUZ, JOSEPH ANDRÉ, MALIENNE KOLY CHERIF KEITA, PAUL HENRY KIESE, STANLEY FEVRIER, FABRICE KOFY, KALKIDAN ASSEFA, et KOSISOCHUKWU NNEBE à Espace Culturel Georges-Emile-Lapalme de la Place des Arts du 3 avril au 4 mai 2015.

MEET THE LAUREATES / RENCONTREZ LES LAURÉATS

Each of the following names is an exceptional person nominated this year for their impact on Quebec society/ Chacun des noms qui suit est une personne exceptionnelle qui a été nommée cette année pour l'impacte de ses contributions sur la société québécoise:

SKIPPER DEAN   -    LYDIE OLGA NTAP   -   RICARDO DALEY       
ADELLE BLACKETT  -  STEVE JECROIS and/et ANNA DOMOND  
MADWA-NIKA CADET  -  EDOUARD ROUSSEAU
BEN MARC DIENDÉRÉ  -  DOMINIQUE ANGLADE -  ALIX REY 
LAWRENCE KITOKO-LUBULA  -   BEBETO ULRICH LONSILI 

For biography follow above link / Pour les notes biographiques suivez le lien plus haut.

MORE / PLUS
Early afro-american silent films of the 1920s will be presented at the Cinémathèque Québécoise on the 6th and 13th of February 2015. / Des films silencieux réalisés par des producteur afro-américains dans les années 1920 seront présentés les 6 et 13 février 2015 à la  Cinémathèque Québécoise.

There will be two evenings to honor the recently deceased poet MAYA ANGELOU The Angelou Project February 3rd 2015 at Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce and «Still I Rise» at Universal Negro Improvement Association on February 20 2015.

other sites / d'autres sites
http://museedelafemme.qc.ca/
http://fondationfro.com/festival-fro-2015/

There will be a blood drive February 21rst 2015 between 10:30 am and 4:00 pm at Centre d'éducation des adultes / Collecte de sang le 21 février 2015 entre 10h30 et 16 h au Centre d'éducation des adultes

GREAT FOOD

Chef JOUVENS JEAN & Chef MONICK GILLES
photo © Lena Ghio 2015

On Thursday January 22nd 2015, I met with chef JOUVENS JEAN, who gained recognition after winning Chef Wanted and Cutthroat Kitchen competitions on the Food Network, and chef MONICK GILLES who made her name as an expert in Italian cuisine after working with well-known chef GRAZIELLA BATISTA before becoming chef at Restaurant Scarpetta. They were preparing for an exciting gourmet event that happened on January 23rd where they proposed to blend the flavors of Caribbean cuisine and Italian cuisine. I had to find out more about their process.

Serendipity played a part in how these two chefs united to explore a new world of flavors. First Jouvens Jean became a chef after accompanying a friend who wanted to sign up at a cooking academy in the US when he discovered his passion for cooking. Monick Gilles was devoted to Italian cuisine when a community center asked if she could provide them with some Island cooking for a special event that happened last fall. This led to the introduction of the two chefs who decided they would put their creativity to the test. Chef Gilles explained that they did not put the spices of the two nations in every dish they conjured up for the event but instead combined the flavors of the two cultures in a harmonious sequence that would allow the two distinct styles to be enjoyed as the flavors enhanced each serving. They accomplished this by focusing on certain foods both cultures employed like fish, peppers, tomatoes, and garlic to name a few.

Chef Jouvens Jean is preparing for a special culinary event to close Black History Month that will happen at the ballroom of the Grévin Montreal Museum on February 27th 2015. When I asked him about how he would work with his guest mystery chef, we agreed on the term "Jam Session of Cooking" where the two chefs will create unique dishes, like musicians improvise a set, for the very special occasion.

DE LA BONNE BOUFFE

Jeudi le 22 janvier 2015, j'ai rencontré le chef JOUVENS JEAN, qui s'est mérité de la reconnaissance en gagnant les compétitions Chef Wanted et Cutthroat Kitchen sur la chaine the Food Network, et chef MONICK GILLES qui a fait son nom comme experte en cuisine Italienne après avoir travaillé avec la  renommée chef GRAZIELLA BATISTA avant de devenir chef elle-même au Restaurant Scarpetta. Ils étaient en train de préparer une excitante soirée gourmet qui s'est déroulée le 23 janvier où ils proposaient de fusionner les saveurs des Antilles à celles de la cuisine Italienne. Il fallait que j'en sache plus sur leur processus.

Le hasard a joué un rôle dans comment ces deux chefs se sont unis pour faire l'exploration d'un nouveau monde de saveurs. Premièrement Jouvens Jean est devenu chef après avoir accompagné un ami qui voulait s'inscrire à une Académie culinare aux États-Unis quand il découvre qu'il a lui-même une passion pour faire de la cuisine.  Monick Gilles était dévouée à la cuisine Italienne quand un centre communautaire lui a demandé si elle pouvait leur préparer des mets  Antillais pour un événement spécial qui a eu lieu l'automne passée. Ceci a mené à l'introduction des deux chefs qui ont décidé de mettre leur créativité à l'épreuve. Chef Gilles m'a expliqué qu'ils ne mettent pas toutes les épices des deux nations dans les mêmes recettes mais que plutôt ils combinaient les saveurs des deux nations dans une séquence de plats harmonieuse qui rehausse les saveurs distinctes de chaque culture de service en service. Ils accomplissent cela en se concentrant sur les ingrédients de bases commun aux deux cultures tels les poissons, les piments, les tomates, et l'ail pour en nommer quelques-uns. 

Chef Jouvens Jean est en train de préparer un autre événement culinaire pour clôturer le Mois de l'Histoire Noire qui aura lieu dans la salle de bal du Musée Grévin de Montréal le 27 février 2015. Quand je lui ai demandé comment il fonctionnerait avec son chef invité spécial, on s'est mit d'accord sur l'expression "Jam Session of Cooking" alors que les deux chefs créeront de façon improvisée comme le font les musiciens des plats uniques pour l'occasion très spéciale.

For more information Black History Month
Pour plus d'information Mois de l'Histoire des Noirs

-LENA GHIO


Thursday, January 15, 2015

Les saveurs des Antilles et de l'Italie se rencontrent!

Deux chefs réputés unissent leur créativité culinaire pour vous offrir une expérience gustative exceptionnelle. La chef Monick Gilles du réputé restaurant sicilien Scarpetta reçoit chef Jouvens Jean (gagnant des populaires émissions Chef Wanted et Cutthroat Kitchen diffusés sur la chaîne FoodNetwork) préparent ce festin qui aura lieu au Scarpetta le vendredi 23 janvier 2015.


Le menu proposé par les deux comparses éveille tous les sens. Marinades et fruit de l'arbre à pain frits, Vivaneau aux épices jerk sur caponata, Fettucine faits maison aux champignons, crème au homard, Queue de boeuf sous-vide à la créole, arancino de plantain sucré et Semifreddo à la mangue et noix de coco, ananas au Barbancourt et gelée de prosecco sont proposés aux convives. Le tout agrémenté par les suggestions de vins d' Oenopole.
Deux services sont programmés pour cette soirée. Le premier à 18h30 et le second à 21h00.
Les places sont limitées et il faut absolument réserver.


Scarpetta (4525 avenue du Parc)
Info & Réservation : 514-903-4447

À NE PAS MANQUER!!!
Bonne Appétit!

-LENA GHIO

Wednesday, January 14, 2015

ANNE FRANK & CHARLIE HEBDO

Français plus bas
Banner @ Montreal Museum of Fine Arts for Charlie Hebdo / Bannière au Musée des Beaux Arts de Montréal pour Charlie Hebdo Liberté, je dessine ton nom   photo© Lena Ghio 2015 
The new year was a week old when a murderous tragedy united the world in the name of FREEDOM: two masked terrorists armed with AK47 kill:

Frédéric Boisseau, maintenance agent
Franck Brinsolaro, security agent
Jean Cabut, aka Cabu, draughtsman
Elsa Cayat, psychoanalyst and columnist
Stéphane Charbonnier, aka Charb, draughtsman
Philippe Honoré, aka Honoré, draughtsman
Bernard Maris, economist and columnist
Ahmed Merabet, police officer
Mustapha Ourrad, proofreader
Michel Renaud, retired director of mayoral offices of Clermont
Bernard Verlhac, aka Tignous, draughtsman
Georges Wolinski, draughtsman

JE SUIS CHARLIE swept the world in a tidal wave of grief and shock. At the Montreal Museum of Fine Arts artists and curators fought back with the same weapons as those used by CHARLIE HEBDO: ART. This huge banner is now part of a memorial to the daring team who would rather die than be silenced by fanatics presented at the Studios Art & Education Michel de la Chenelière. You are invited to come with your children to visit this homage and also to draw your feelings and reactions in the well equipped accommodations.

This horrific event happened on the eve of the exhibition commemorating the life and literary work of ANNE FRANK, a jewish teenager who lost her life in the second world war after having been trapped in a cellar with family and friends. Thanks to Montreal Holocaust Memorial Centre you will get a glimpse into the life and times of this young authoress through a series of thirty illustrated panels and various artifacts. Thanks to TNM theatre that is presenting from January 13 to February 7 a play entitled Le journal d'Anne Frank you will see the set models and clothes design throughout the exhibit.

There are also 12 black and white photographs taken by LASZLO MEZEI a Hungarian born artist now living in Montreal. They represent what is left of the dreaded concentration camp Auschwitz-Birkenau on the 70th anniversary of its liberation by the allied forces. Although they capture perfectly the death cold of that infamous place, it is now sanitized compared to what the troops found in horrified dismay when they entered the camp 70 years ago. 

The exhibition is free, at Studios Art & Education Michel de la Chenelière and will go on until January 28 2015.
Anne Frank, Hermann Gruenwald Auschwitz survivor and author / survivant et auteur , Laszlo Mezei photographer / photographe, Mila Sandberg survivor and author/ survivante et auteure. photo © Lena Ghio 2015

FRANÇAIS

La nouvelle année n'a qu'une semaine alors qu'une tragédie meurtrière unie le monde au nom de la LIBERTÉ: deux terroristes masqués et armés de mitraillettes AK47 tuent:

Frédéric Boisseau, agent d'entretien
Franck Brinsolaro, brigadier au service de la protection
Jean Cabut, dit Cabu, dessinateur
Elsa Cayat, psychanalyste et chroniqueuse
Stéphane Charbonnier, dit Charb, dessinateur
Philippe Honoré, dit Honoré, dessinateur
Bernard Maris, économiste et chroniqueur
Ahmed Merabet, agent de police
Mustapha Ourrad, correcteur
Michel Renaud, ancien directeur de cabinet du maire de Clermont
Bernard Verlhac, dit Tignous, dessinateur
Georges Wolinski, dessinateur


JE SUIS CHARLIE soulève le monde dans un ras de marée de peine et de choc. Au Musée des Beaux Arts de Montréal les artistes et commissaires ont combattus avec les mêmes armes que celles de  CHARLIE HEBDO: L'ART. Cette immense bannière est une partie intégrale d'un mémorial à l'audacieuse équipe qui a préféré mourir que d'être silencé par des fanatiques présenté aux Studios Art & Education Michel de la Chenelière. Vous êtes invités a venir visiter cet hommage avec vos enfants et à y produire des dessins de vos sentiments et réactions dans les accomodations bien fournies. 

Cet événement horrifique est survenu la veille de l'exposition qui commémore la vie et l'oeuvre littéraire d' ANNE FRANK, une adolescente juive qui a perdue la vie lors de la seconde guerre mondiale après avoir passé des mois prisonnière dans un cellier avec sa famille et quelques amis.  Grâce au Centre Commémoratif de l'Holocauste à Montréal vous aurez un aperçu de l'époque et de la vie de cette jeune auteure par le biais d'une trentaine de panels illustrés et une variété d'artefact. Grâce au  Théâtre TNM   Le journal d'Anne Frank qui sera sur les planches du 13 janvier au 7 février, vous verrez les maquettes de la mise en scène et les dessins de costumes autour de l'exposition. 

Il y a aussi 12 photographies prisent par LASZLO MEZEI un artiste Hongrois qui vit à Montréal. Elles représentent ce qui reste du redouté camp de concentration Auschwitz-Birkenau pour le 70e anniversaire de sa libération par les forces alliées. Malgré qu'elles capturent parfaitement la froideur mortelle de cette place infâme, elle est maintenant aseptique comparée à ce que les troupes atterrées ont retrouvé quand ils ont pénétré le camp il y a 70 ans.

L'exposition est gratuite, elle se situe aux Studios Art & Education Michel de la Chenelière et se poursuit jusqu'au 28 janvier 2015.

-LENA GHIO