Français plus bas
In the octagonal room at the CCA
are distributed, like so many windows opening onto another time, delicate
photos of another world. This exquisite panorama constitutes the beginning of
photography in the Middle East at the end of the 19th century and
beginning of the 20th.
Many enterprises from different
countries sent photographers to the Orient because these countries were unknown
to the European masses that were hungry to know these mysterious lands with
flying carpets and a thousand and one nights. Also at that time there was a
strong passion for archeology and these professionals documented in detail the
multiple discoveries they made in the Orient. The result of these efforts is a
collection of textured and enchanting photos.
Cutting the octagonal room is a
glassed long piece of furniture inside which are immense books of extreme
beauty opening onto images of people from a long ago era. This layout is
deliberate so as to repeat the motif of the Arab city that is built in layers
to preserve the privacy of its inhabitants. Certain sectors end in cul-de-sac
to stop the advance of unknown visitors. During the exhibition, you will
discover the esoteric philosophies of Islam expressed in the architecture of
their impenetrable cities.
FRANÇAIS
Dans la salle octogonale du CCA sont
disposées, comme autant de fenêtres s’ouvrant sur un autre temps, de délicates
photos d’un autre monde. Ce panorama exquis constitue les débuts de la
photographie au Moyen Orient à la fin du 19e siècle et au début du
20e.
Plusieurs entreprises de différents pays
avaient envoyé des photographes en Orient car ces pays étaient inconnus par les
masses Européennes qui étaient avides de connaître ces mondes mystérieux avec
des tapis volants et les milles et une nuits. Aussi à ce temps-là il y avait
une forte passion pour l’archéologie dont les professionnels documentaient en
détail les découvertes multiples fait en Orient. Le résultat de ces efforts est
une collection de photos texturées et enchanteresses.
Tranchant la salle octogonale il y a un
long meuble vitré dans lequel des livres immenses d’une extrême beauté
s’ouvrent sur des images d’un peuple étrange d’une ère passée. Cette
disposition est délibérée pour répéter un motif de la ville Arabe qui est
construite par couches qui préservent l’intimité des habitants. Certains
secteurs se terminent donc en cul-de-sac pour arrêter l’avance du visiteur
inconnu. Lors de l’exposition, vous découvrirez les philosophies ésotériques de
l’Islam exprimées dans l’architecture de ses villes impénétrables.
-LENA GHIO
No comments:
Post a Comment