Sunday, September 10, 2017

MOMENTA • BIENNALE DE L'IMAGE 07.09 > 15.10.2017

Le commissaire Ami Barak nous guide dans l'exposition centrale. / • Curator Ami Barak guides us through the primary exhibition. Photo © Lena Ghio, 2017 
FRANÇAIS - ENGLISH

-DE QUOI L'IMAGE EST-ELLE LE NOM?

-J'ai eu le privilège de visiter l'exposition centrale, divisée en deux lieus; soit VOX Centre de l'image contemporaine et la Galerie de l'UQAM; en présence du commissaire Ami Barak. Ceci a donné le ton à mon expérience de la Biennale. Notre visite débute à VOX où j'ai un moment agréable pour rencontrer Luis Arturo Aguirre, l'artiste mexicain dont l'oeuvre apparaît sur  l'affiche officielle de la Biennale.

WHAT DOES THE IMAGE STAND FOR?

 I had the privilege of visiting the primary exhibition, divided into two places; VOX Contemporary Image Center and Galerie de l'UQAM ; in the presence of the curator Ami Barak. This set the tone for my experience of the Biennale. Our visit begins at VOX where I shared a delightful moment with Luis Arturo Aguirre, the artist whose photograph appears on the official poster for the Biennale.

Luis Arturo Aguirre Photo © Lena Ghio, 2017
-VOX est un espace très bien éclairé mais je commence à apercevoir l'importance donnée aux atmosphères qui entourent les oeuvres. La vidéo de Mircea Cantor Tracking Happiness (2009) où des jeunes femmes toutes vêtues de blanc, dans un espace tout blanc, balaient du sable blanc des Seychelles pour nous parler du passage du temps, des traces qu'on laisse et qui disparaissent sont un parfait exemple de la présence atmosphérique qui flotte tout au long des événements que j'ai vus. Mais l'oeuvre qui m'a vraiment intriguée est GLASS de Moshe Ninio. Il a photographié un cabinet d'où les prisonniers nazis de crimes de guerre attendaient leurs jugements. À partir de la photo originale, il a créé un double en miroir qu'il a superposé sur la première. Ce processus a fait apparaître un spectre fascinant dans le bois. Ami Barak y voit la manifestation d'un esprit malveillant mais moi j'ai vu La Papesse du Tarot qui tient les annales akashiques dans ses mains et qui nous assure que La Justice Divine sera rendue.  (voir plus bas)  
GLASSMoshe Ninio 

 VOX is a very well lit space but I begin to perceive the importance given to the atmospheres which surround the works. The video by Mircea Cantor Tracking Happiness (2009) where young women all dressed in white, in a totally white space, sweep white sand from the Seychelles to tell us about the passage of time, the tracks which we leave and who then disappear is a perfect example of the atmospheric presence floating throughout the events I saw. But the work that really intrigued me was GLASS by Moshe NinioHe photographed a cabinet where Nazi prisoners of war crimes waited for their judgments. From the original photo, he created a miror copy which he then pasted onto the first one. This process revealed a fascinating spectre  in the wood. Ami Barak sees the apparition of a hostile spirit there but I see the High Priestess  of the Tarot  holding the  Akashic Records in her hands assuring us that Divine Justice will be done.

DNA is our internal akashic record. »
-La visite se poursuit à la Galerie de l'UQAM où sont exposées les oeuvres de Luis Arturo Aguirre. On voit trois images de la série de  photographies Desvestidas, 2011, qui explore l'identité mise à nu des sujets qui sont des travestis. Les images explosent de couleurs vives alors que les personnages nous regardent de façon séduisante droit dans l'oeil. La disposition des oeuvres permet autant une intégration harmonieuse des contenues que l'espace nécessaire pour apprécier chaque artiste. J'ai beaucoup aimé Coupé / Décalé, 2010, de Camille Henrot qui avait présenté Grosse Fatigue au MAC il y a quelques années et que j'avais aussi beaucoup aimé. J'ai été heureuse de voir autant de diversité culturelle et de perspectives multiples si bien disposées. Ce qui m'a plu particulièrement c'est la présence de jeunes artistes autochtones: Nadia Myre, Terrance Houle ainsi que Meryl McMaster qui présente une magnifique exposition individuelle Entre-Deux-Mondes au Musée des Beaux-Arts de Montréal.

Meryl McMaster Photo © Lena Ghio, 2017
• The visit continues at Galerie de l'UQAM where the works of Luis Arturo Aguirre are exposed. We see three images from the series of photographs Desvestidas, 2011, which explores the transvestite identity of the subjects. The images explode with lively colors as the characters look straight at us seductively. The arrangement of the works allows for a harmonious integration of the contents as well as the necessary space to appreciate every artist. I loved Coupé / Décalé, 2010, by Camille Henrot a lot. She had presented Grosse Fatigue at the MAC a few years ago and I had also loved it a lot. I was happy to see so much cultural diversity and multiple perspectives so well arranged. What pleases me in particular is the presence of young aboriginal artists: Nadia MyreTerrance Houle as well as Meryl McMaster who is presenting a magnificent individual exhibition In-Between Worlds at the Montreal Museum of Fine Arts.

Le catalogue / The catalog 
-Il y a beaucoup d'oeuvres à contempler et d'activités passionnantes auxquelles participées. Plusieurs lieux d'expositions ont une copie de la brochure qui contient le calendrier de toutes les activités ainsi qu'une mappe pour repérer les lieux d'expositions. Vous pouvez aussi aller sur le site: https://www.momentabiennale.com/  pour trouver les détails que vous cherchez.

 There are many works to be contemplated and fascinating activities in which to participate. Several exhibition locations have a copy of the brochure which contains the calendar of all the activities as well as a map to find all the exhibition locations. You can also go to the site https:/www.momentabiennale.com/   to find the details  you are looking for.

BONNE VISITE!





Ami Barak Photo © Lena Ghio, 2017 

No comments:

Post a Comment